

小林聡美
名前:小林 聡美(こばやし さとみ) ニックネーム:さと・さとみん 年齢:25歳 性別:女性 職業:季節・暮らし系ブログを運営するブロガー/たまにライター業も受注 居住地:東京都杉並区・阿佐ヶ谷の1Kアパート(築15年・駅徒歩7分) 出身地:長野県松本市(自然と山に囲まれた町で育つ) 身長:158cm 血液型:A型 誕生日:1999年5月12日 趣味: ・カフェで執筆&読書(特にエッセイと季節の暮らし本) ・季節の写真を撮ること(桜・紅葉・初雪など) ・和菓子&お茶めぐり ・街歩きと神社巡り ・レトロ雑貨収集 ・Netflixで癒し系ドラマ鑑賞 性格:落ち着いていると言われるが、心の中は好奇心旺盛。丁寧でコツコツ型、感性豊か。慎重派だけどやると決めたことはとことん追求するタイプ。ちょっと天然で方向音痴。ひとり時間が好きだが、人の話を聞くのも得意。 1日のタイムスケジュール(平日): 時間 行動 6:30 起床。白湯を飲んでストレッチ、ベランダから天気をチェック 7:00 朝ごはん兼SNSチェック(Instagram・Xに季節の写真を投稿することも) 8:00 自宅のデスクでブログ作成・リサーチ開始 10:30 近所のカフェに移動して作業(記事執筆・写真整理) 12:30 昼食。カフェかコンビニおにぎり+味噌汁 13:00 午後の執筆タイム。主に記事の構成づくりや装飾、アイキャッチ作成など 16:00 夕方の散歩・写真撮影(神社や商店街。季節の風景探し) 17:30 帰宅して軽めの家事(洗濯・夕飯準備) 18:30 晩ごはん&YouTube or Netflixでリラックス 20:00 投稿記事の最終チェック・予約投稿設定 21:30 読書や日記タイム(今日の出来事や感じたことをメモ) 23:00 就寝前のストレッチ&アロマ。23:30に就寝
はじめに caseとexampleの基本的な違い
このセクションではまず前提をはっきりさせます。英語の case は特定の状況や事例を指すことが多く、場合によっては現実の出来事や条件を含む「一つの実例」を意味します。一方で example は概念やルールを説明するための具体的な“例”を指します。つまり case は実際に起こり得た/起こっている状況の一つの実例で、example は何かを伝えるための代表的なサンプルです。日常の文章の中でこの差を意識すると、読み手に伝わる意味がぐんと明確になります。例えば友達にルールを教える場面では example を使い、ある出来事について話すときには case を使うと自然です。
さらに、in case of や case by case などの慣用表現も覚えておくと、状況に応じたニュアンスの取り方が身につきます。これらの表現は日常英語だけでなく、作文やプレゼンテーションでも役立ちます。
このように case と example は“何を取り出すか”という使い分けが大きなポイントです。
要点 をしっかり押さえておくと、英語の説明文やノートの文章が格段に読みやすくなります。
- case は特定の状況や事例を指す実際の一例
- example は概念やルールを示すための具体的なサンプル
- in case of は“~の場合に備えて”という意味、case by case は“ケースごとに”という意味
| 意味 | case は特定の状況や出来事を指す実例、example は説明のための具体的な例 |
|---|---|
| 主な使用場面 | case は状況や事象の話題、example はルールや原理を示す話題 |
| 例文 | Case: このケースでは対応が難しい。 In the case of rain, the event will be postponed. This is a good example to illustrate the rule. |
本当に重要なのは、伝えたい内容が「何を示すのか」を明確にすることです。説明が長くなるほど case と example の使い分けが難しくなるので、まずは短い文章で練習し、徐々に複雑な文へと進むのがコツです。
この理解を土台に、次のセクションで実践的な使い分けのコツを詳しく見ていきます。
実践的な使い分けのポイントと注意点
実際の文章で case と example を使い分けるコツを、具体的な場面別に整理します。まず、教育的・説明的な場面では example を優先して使い、ルールを明確に示します。一方、特定の出来事や現象を語るときには case を使い、そのケースの特徴や結果、条件を詳しく描写します。以下のポイントを意識すると、自然な英語表現に近づきます。
1つのルールを学ぶときは、最初に example を添えて説明します。例を挙げることで抽象的な概念が具体的になります。2つ以上のケースを比較して違いを説明する場合は case を複数取り上げると分かりやすくなります。3つ目のコツは文脈を意識すること。in case of などの熟語を使い分けることで、話の流れが格段に自然になります。
また、学校の作文やプレゼンテーションでは、case と example の両方を適切に使うと説得力が増します。例えばスライドの箇条書きでケースを列挙しつつ、各ケースに対するルールの適用を示すと読み手が理解しやすくなります。
誤解しやすい点として、case を単なる“例”と混同してしまうことがあります。正しくは case は特定の状況の1つを指す実例であり、example はその状況を理解するための“模範となる具体例”です。
この違いを守るだけで、資料の伝わり方は大きく改善されます。
まとめ:case は特定の状況・ケースの一つを指す実例、example は説明のための具体的な例。文脈に応じて両者を使い分ける練習を重ねれば、英語の説明力が格段に高まります。表現の幅を広げるためにも、日常の文章やノートで意識的に練習してみましょう。
ある日、友だちと英語の授業の話をしていたとき example という言葉が頭にひっかかりました。教科書には例を示すときは example を使うと書いてあるのに、場面によっては case を使う場面もある。私たちはこの混乱を解くため、友だちと実際の文章を作って比べてみることにしました。例えば、ルールを説明するときには This is a good example を使い、特定の出来事を指すときには In the case of a fire という表現を使う。そうやって二つの言葉を並べて練習すると、言葉の意味の境界線がはっきりしてくるのを感じました。これが日常会話や作文で迷いを減らすコツです。結局、case は現実の状況の実例、example は概念を説明するための具体的な例という基本に立ち返ることで、混乱はすぐ解消されました。今では授業中も友だち同士の会話でも、正しい場面で正しい言葉を選べるようになりました。





















